Kanji with Implicit Insights
The Japanese government revealed the name of the new nation’s era as “Reiwa (令和)” on April 1. The government says that the English translation of the new era name is “beautiful harmony.” This translation comes from the kanji characters instead of the sound, hiragana, or katakana. Kanji characters tell the meaning visually and instantly Kanji characters tell what the word means concisely. Taking an example of a book reading (読書): “Doku (読)” means reading, and “Sho (書)” means a book. “読書” is compact in writing, compared to the sentence: “本を読む.” You find that most Japanese have Kanji characters for their family and given names. Kanji characters for family names, including […]